Translation of "send out" in Italian


How to use "send out" in sentences:

This website uses the services of MailChimp to send out its newsletters.
Il presente sito web utilizza la funzione "Caratteristiche demografiche" di Google Analytics.
Then he will send out his angels, and will gather together his chosen ones from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the sky.
27 Ed egli allora manderà gli angeli e raccoglierà i suoi eletti dai quattro venti, dall’estremo della terra all’estremo del cielo.
Or else Pizza is gonna send out for you.
Altrimenti Pizza vi sarà recapitato a domicilio.
Or do you just send out for a pizza?
O esci a mangiarti una pizza?
Are you telling us you can send out a signal that will disable all their shields?
Sta dicendo che può inviare un segnale che disabiliti i loro scudi?
I was about to send out a search party.
A momenti organizzavo una squadra di ricerca.
We were gonna send out a search party.
Stavamo per dare un party di ricerca.
I could send out for one.
Ma posso mandarne a comprare una.
We weren't able to send out a call for help.
Non siamo riusciti ad inviare una richiesta d'aiuto.
We couldn't send out a signal because there was another signal blocking it.
Non abbiamo potuto inviare il segnale, perche'... c'era un altro segnale che lo bloccava.
Now, Garland will send out a message from Sadiki hinting that a strike is prepared.
Garland manderà un messaggio di Sadiki che alluderà alla preparazione di un attacco.
Send out my wife and son!
Manda fuori mia moglie e mio figlio.
On rare occasions it is necessary to send out a strictly service related announcement.
In rare occasioni è necessario inviare un avviso strettamente correlato al servizio.
But if we reach that position and he's not there, we don't send out a search party.
Ma se, arrivati là, lui non c'è, non lo cerchiamo.
I also send out an all-bandwidth SOS every three hours, but...
Ho anche trasmesso un SOS a tutta banda ogni tre ore, ma...
Everything we do now has to send out a signal that life at Pemberley carries on as it always has.
Tutto cio' che faremo da ora in poi deve essere un segnale che la vita a Pemberley prosegue come sempre.
If they lose a crate, they send out a remote signal that activates the beacon.
Se una cassa viene smarrita, viene inviato un segnale remoto - che attiva un segnale radio.
Send out additional units to the south-end corner of Duffy Square.
Mandate altre unita' all'angolo sud di Duffy Square.
What I'd do was I would send out these fake invoices to all the big companies, and if it was under a thousand bucks, they wouldn't check them out.
Quello che volevo fare era mandare fatture false sotto i cento dollari alle grandi compagnie. Non le controllavano.
Oh, sometimes I send out for something, if I really need it, but mostly I just remember it all.
A volte mi procuro qualcosa, se proprio ne ho bisogno, ma di solito ricordo tutto.
Okay, send out the countdown clock.
D'accordo. Partiamo col conto alla rovescia.
Provided we find a suitable place to land the Walrus, you'll have two days to send out scouts and hopefully locate the Urca.
A patto di trovare un posto adatto per attraccare la nave, avrai due giorni per inviare esploratori e, se tutto va bene, trovare la Urca.
Their mission was to assess their world, and if it showed potential... then they could send out a signal, bed down for the long nap, wait to be rescued.
La missione era valutare il pianeta, e se riscontravano potenzialità farci arrivare un segnale, farsi un lungo sonno, aspettare i soccorsi.
I'm just asking that you send out one patrol.
Le sto chiedendo solamente di mandare una pattuglia.
...and we're making a newsletter, which we'll send out monthly.
Abbiamo una nuova newsletter, che spediremo mensilmente.
I can send out a message to everyone at once.
Posso mandare subito un messaggio a tutti.
I want you to send out a patrol to investigate.
Voglio che invii una pattuglia ad indagare.
Right now, I would not send out a patrol.
In questo momento, non invierei una pattuglia.
It was my decision to send out the patrol.
E' stata mia la decisione di inviare la pattuglia.
Okay, now let's see if we can get this thing to send out a signal.
Okay, vediamo se adesso riusciamo a inviare un segnale.
He will send out his angels with a great sound of a trumpet, and they will gather together his chosen ones from the four winds, from one end of the sky to the other.
Egli manderà i suoi angeli con una grande tromba e raduneranno tutti i suoi eletti dai quattro venti, da un estremo all'altro dei cieli
We know, for example, that we now have specialized eye trackers and infrared brain scans, MRI's that can decode the signals that our bodies send out when we're trying to be deceptive.
Sappiamo per esempio che ora ci sono congegni che rilevano il movimento degli occhi, e scanner cerebrali che decifrano i segnali inviati dal corpo quando cerchiamo di ingannare gli altri.
To get the same number of interviews as someone with an Anglo-Saxon name, if you were Chinese, you had to send out 68 percent more applications.
Per avere lo stesso numero di colloqui per qualcuno con un nome anglosassone, da cinese, bisognava mandare il 68 per cento in più di candidature.
If you were Middle Eastern -- Abdel-Magied -- you had to send out 64 percent, and if you're Italian, you're pretty lucky, you only have to send out 12 percent more.
Un mediorientale doveva mandarne il 64 per cento in più, e un italiano era piuttosto fortunato, doveva mandarne solo il 12 per cento in più.
O send out thy light and thy truth: let them lead me; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles.
Manda la tua verità e la tua luce; siano esse a guidarmi, mi portino al tuo monte santo e alle tue dimore
Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.
Le tue folgori disperdano i nemici, lancia frecce, sconvolgili
Pray therefore that the Lord of the harvest will send out laborers into his harvest."
Pregate dunque il padrone della messe che mandi operai nella sua messe!
The Son of Man will send out his angels, and they will gather out of his Kingdom all things that cause stumbling, and those who do iniquity,
Il Figlio dell'uomo manderà i suoi angeli, i quali raccoglieranno dal suo regno tutti gli scandali e tutti gli operatori di iniquit
Does a spring send out from the same opening fresh and bitter water?
Forse la sorgente può far sgorgare dallo stesso getto acqua dolce e amara
3.359354019165s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?